Sve lekcije + rešenja

Switch to Cyrillic alphabet >>> Ukoliko želiš da preuzmeš sve lekcije u jednom PDF-u, klikni na dugme ispod. Preuzmi PDF Da preuzmeš rešenja zadataka, klikni na dugme ispod. Preuzmi PDF

Lekcija 16: Srpski u pokretu

Switch to Cyrillic alphabet >>> Kada si u prevozu, u pokretu ili imaš višak slobodnog vremena koje želiš da ispuniš lepim, a korisnim aktivnostima na srpskom, preporučujem ti sledeće: Preporuke za gledanje Ova vesela ekipica nomada, koji sebe zovu Whatifness, je sada već četvročlana porodica sa dva psa! Putovali su prvo u svom kombiju, a […]

Lekcija 15: Teme za razmišljanje i disukusiju

Switch to Cyrillic alphabet >>> Da li su putovanja luksuz ili osnovno pravo svih nas? Objasni. Putovanja su promenila ljudski život više nego … Putovanja će u bućnosti biti toliko jeftina da će svaki čovek na planeti sebi moći da priušti da putuje. Koje su prednosti i mane putovanja? Koji su loši uticaji putovanja na […]

Lekcija 14: Muzički kutak

Switch to Cyrillic alphabet >>> Prevedi sledeću pesmu na srpski: https://youtu.be/dBN86y30Ufc Prevedi sledeću pesmu sa srpskog na svoj jezik: https://youtu.be/Il2vGyPIudk Preuzmi zadatak Ukoliko si i dalje inspirisan da prevodiš pesme, preporučujem ti da prevedeš: Dr. Seuss „Oh, the places you’ll go!“ Miroslav Mika Antić „Neverovatna morska pesma“ Tvoju omiljenu pesmu o putovanjima 😉

Lekcija 13: Mimovi

Switch to Cyrillic alphabet >>> Prevedi sledeće mimove na srpski: Preuzmi zadatak

Lekcija 12: Digitalni nomadi

Switch to Cyrillic alphabet >>> Srbija u poslednje vreme postaje mesto koje sve više privlači pažnju digitalnih nomada. Kakva je trenutna situacija što se tiče boravka i rada digitalnih nomada, možeš da pogledaš u sledećem videu: https://youtu.be/jpik0bl0jOc Preuzmi zadatak Transkript videa: Za Breda Beketa, 36-ogodišnjeg inženjera iz San Dijega, Beogad je postao idealno mesto za […]

Lekcija 11: Citati o putovanju

Switch to Cyrillic alphabet >>> Na ovom linku  možeš da pronađeš mnogo zanimljivih citata o putovanjima. Neki od njih su iz poznatih filmova, literature ili muzičkih tekstova. Ovde sam izvdojila nekoliko citata, uglavnom iz literature. Autorka: Anica PetkovićObjavljeno 11.08.2019. „Nisu svi koji lutaju izgubljeni“, napisao je tvorac Gospodara prstenova, Tolkin, u svojoj poemi „Nije zlato […]

Lekcija 10c: Putovanja u Kraljevini Jugoslaviji

Switch to Cyrillic alphabet >>> A ako otputujemo još dalje u prošlost, stižemo do Kraljevine Jugoslavije koja je postojala između dva svetska rata. Kao i danas, i tada su ljudi emigrirali u druge zemlje, a svaki putnik koji bi odlazio iz zemlje bi dobijao sledeću poruku: „Na putu se vladaj pristojno i obzirno prema svakome, […]

Lekcija 10b: Putovanja u Jugoslaviji

Switch to Cyrillic alphabet >>> Ako se vratimo još malo u prošlost, dolazimo u zlatno doba putovanja. Tada smo živeli u zemlji južnih Slovena iliti Jugoslaviji i bili smo vrlo otvoreni ka svetu. Jugoslovenski crveni pasoš je važio za jedan od jačih i njime smo mogli da posetimo brojne zemlje. Sa druge strane, Jugoslavija je […]

Serbian for foodies

Serbian for foodies is a part of the Serbian in context series of self-study materials.

Serbian for foodies covers the topic of food while offering you possibilities to practice your Serbian. If you like anything or everything connected to food, from eating new foods, cooking, finding out new recipes and places to eat, enjoy drinks with friends, these materials are for you. Here you will:

  • learn the vocabulary connected to food, table manners, recipes
  • find out more about the food and drinks in Serbia
  • get familiar with how much Serbs eat, what and where they like to eat
  • get some useful tips and different recommendation about places to eat in Serbia

Different exercises focus on helping you improve your reading, writing, listening and speaking skills. Two main goals are getting familiar with the opinions of local people about food and expressing your own attitudes and opinions connected to food, both in writing and orally.

Serbian for travelers

Serbian for travelers is a part of the Serbian in context series of self-study materials.

Serbian for travelers covers the topic of traveling while offering you possibilities to practice your Serbian. If you like anything or everything connected to traveling, from planning your trip, exploring new places, listening or reading about interesting ways to travel and explore the world, these materials are for you. Here you will:

  • learn the vocabulary connected to traveling, planning a trip and packing
  • find out more about the traveling situation in Serbia
  • get familiar with how Serbs travel and where they like to travel to
  • get some useful tips and different routes that you can explore on your own

Different exercises focus on helping you improve your reading, writing, listening and speaking skills. Two main goals are getting familiar with the opinions of local people about traveling and expressing your own attitudes and opinions connected to traveling, both in writing and orally.

Serbian for cyclists

Serbian for cyclists is a part of the series Serbian in context learning materials.

Serbian for cyclists covers the topic of cycling while offering you possibilities to practice your Serbian. If you like anything or everything connected to cycling, from planning your bike trip, buying a new bike, listening or reading about interesting cycling activities and events, these materials are for you. While using these materials, you will:

  • learn the vocabulary connected to cycling
  • find out more about the cycling situation in Serbia
  • get familiar with what Serbs think about cycling
  • find out what is the current cycling situation in Serbia (and ex-Yugoslavia)
  • get some useful tips and different routes that you can explore on your own (bike)

Different exercises focus on helping you improve your reading, writing, listening and speaking skills. Two main goals are getting familiar with the opinions of local people about cycling and expressing your own attitudes and opinions connected to cycling, both in writing and orally.