Lekcija 9: Srpska hrana u svetu
Switch to Cyrillic alphabet >>> Kao što je Momo Kapor spomenuo, našim ljudima u svetu (kojih po nekim procenama ima skoro jednako kao i u domovini) često fale domaći proizvodi i zbog toga traže svaku priliku da ih naprave ili kupe. U sledećem videu možeš da pogledaš reportažu iz Čikaga o prodavnici srpskih proizvoda u […]
Lekcija 8: Vegetarijanstvo i veganstvo u Srbiji
Switch to Cyrillic alphabet >>> Balkan je poznat po ljudima koji rado jedu meso. Meso za doručak, za ručak, za večeru. Svaki dan. Zbog toga dosta ljudi veruje da je neverovatno teško, možda i nemoguće biti vegetarijanac ili vegan kod nas. Ali, situacija se polako menja. Iz godine u godinu, svest ljudi o štetnosti preterane […]
Lekcija 1: Gastro kultura Srbije – Soulfood Serbia
Switch to Cyrillic alphabet >>> Pa da počnemo! Turistička organizacija Srbije je napravila promo video o srpskoj gastronomiji, koji možeš da pogledaš na ovom linku: https://youtu.be/Me-1Dn4C4Vo Transkript videa: Srbiju ćemo najbolje upoznati za trpezom. Kroz priču o mestima, ljudima i običajima, najbolji vodič biće nam naše čulo ukusa. Preporuka je, pre svega, da se udobno […]
Lekcija 14: Muzički kutak
Switch to Cyrillic alphabet >>> Prevedi sledeću pesmu na srpski: https://youtu.be/dBN86y30Ufc Prevedi sledeću pesmu sa srpskog na svoj jezik: https://youtu.be/Il2vGyPIudk Preuzmi zadatak Ukoliko si i dalje inspirisan da prevodiš pesme, preporučujem ti da prevedeš: Dr. Seuss „Oh, the places you’ll go!“ Miroslav Mika Antić „Neverovatna morska pesma“ Tvoju omiljenu pesmu o putovanjima 😉
Lekcija 12: Digitalni nomadi
Switch to Cyrillic alphabet >>> Srbija u poslednje vreme postaje mesto koje sve više privlači pažnju digitalnih nomada. Kakva je trenutna situacija što se tiče boravka i rada digitalnih nomada, možeš da pogledaš u sledećem videu: https://youtu.be/jpik0bl0jOc Preuzmi zadatak Transkript videa: Za Breda Beketa, 36-ogodišnjeg inženjera iz San Dijega, Beogad je postao idealno mesto za […]
Lekcija 10b: Putovanja u Jugoslaviji
Switch to Cyrillic alphabet >>> Ako se vratimo još malo u prošlost, dolazimo u zlatno doba putovanja. Tada smo živeli u zemlji južnih Slovena iliti Jugoslaviji i bili smo vrlo otvoreni ka svetu. Jugoslovenski crveni pasoš je važio za jedan od jačih i njime smo mogli da posetimo brojne zemlje. Sa druge strane, Jugoslavija je […]
Lekcija 9a: Gde putuju Srbi?
Switch to Cyrillic alphabet >>> Sigurno te zanima i gde Srbi često putuju na odmor. Naši ljudi možda najviše vole da putuju u Grčku. Toliko putujemo u Grčku da su neke priče sa putovanja postale opšta mesta, kao što možeš da poslušaš u ovom videu: https://www.youtube.com/watch?v=CKdfBHgXNgw&t=2s Transkrpt videa: Opšte mesto 1. epizoda: U Grčku Trebalo […]
Lekcija 15: Muzički kutak
Switch to Cyrillic alphabet >>> Prevedi ovu pesmu na srpski: https://youtu.be/GugsCdLHm-Q Prevedi ovu pesmu na svoj jezik: https://youtu.be/TZ2vkDxedo4 Preuzmi zadatak
Lekcija 14: Video materijali
Switch to Cyrillic alphabet >>> U sledećem delu se fokusiramo na slušanje. Čućeš i videćeš zanimljive informacije o biciklu Poni, koji je bio biciklistički simbol Jugoslavije, a koji u novije vreme doživljava preporod. Saznaj više o istoriji Ponija u sledećem videu: https://youtu.be/BngxyVu2TcY Transkript: 28. oktobar 2017. Tarik je vlasnik bicikla Poni još i 1975. godine. […]