Lekcija 14: Citati o hrani
Switch to Cyrillic alphabet >>> Ovoga puta delim sa tobom nekoliko zanimljivih misli o hrani. „Život je kombinacija magije i paste.“ Federiko Felini „Svaka tuga je manja uz hleb.“ Migel de Servantes „Čovek treba da jede da bi živeo, a ne da živi da bi jeo.“ Molijer „Dodajte paradajz i origano da jelo učinite italijanskim, […]
Lekcija 13: Zanmiljivi izrazi i poslovice o hrani
Switch to Cyrillic alphabet >>> Koštati kao svetog Petra kajgana / literally: to cost like St. Peter’s scrambled eggs /̴ koristimo za nešto što je veoma skupo Primer: Novi stan u Beogradu košta kao svetog Petra kajgana! Jaje na oko / literally: eye shaped egg /̴ fried egg, sunny side up Primer: Da li želiš […]
Lekcija 10: Kafa
Switch to Cyrillic alphabet >>> Ispijanje kafe u Srbiji, a i šire, ka jugu i ka istoku, nosi sa sobom posebnu energiju i ima ulogu rituala koji ljudskoj svakodnevici daje poseban smisao. O značaju kafe pisao je pisac Momo Kapor, koga smo ranije spominjali, a odlomak iz njegove knjige „Magija Beograda“ pročitaj ispod: „Kafa je […]
Lekcija 6: -Ijade
Switch to Cyrillic alphabet >>> Pošto naši ljudi na poseban način uživaju u spremanju i degustaciji hrane, ne čudi da volimo da organizujemo događaje na kojim se priprema jedna ili više vrsta jela. Ovakvi događaji se zajednički nazivaju -ijade, prema nastavku -ijada koji dodajemo na vrstu namirnice ili jela da bismo imenovali događaj ili manifestaciju, […]
Lekcija 5: Srpska kuhinja
Switch to Cyrillic alphabet >>> Od Mome Kapora smo saznali da je kajmak jedini originalni, srpski gastro proizvod. Da li je to zaista tako, pročitaj u sledećem novinskom članku iz Politike: Srpska kuhinja – gastronomski atlas Sećate se dokumentarnog filma „Čija je ovo pesma“, u kojem su Srbi, Albanci, Turci, Bugari i Makedonci tvrdili da […]
Lekcija 4: Escajg govori više od reči
Switch to Cyrillic alphabet >>> ESCAJG GOVORI VIŠE OD REČI: Kako priborom za jelo da pokažete sviđa li vam se hrana 05/03/2017 Mnogi ljudi koji vole da obeduju po restoranima ne znaju za restoranski bonton po pitanju odlaganja escajga. Kada koristite klasičan pribor, način na koji ga odlažete nakon obroka nosi određenu poruku. Escajgom šaljete […]
Lekcija 2: Da li postoji srpska kuhinja?
Switch to Cyrillic alphabet >>> Vrlo je zanimljivo koliko se naši ljudi ponose našom hranom, ali koliko je zapravo teško utvrditi šta zapravo znači sprska kuhinja i da li ona uopšte postoji. Zbog burne istorije i brojnih uticaja tokom vekova, lokalna kuhinja je mešavina brojnih kuhinja iz okruženja, kao što su turska, persijska, grčka, austro-ugarska […]
Lekcija 11: Citati o putovanju
Switch to Cyrillic alphabet >>> Na ovom linku možeš da pronađeš mnogo zanimljivih citata o putovanjima. Neki od njih su iz poznatih filmova, literature ili muzičkih tekstova. Ovde sam izvdojila nekoliko citata, uglavnom iz literature. Autorka: Anica PetkovićObjavljeno 11.08.2019. „Nisu svi koji lutaju izgubljeni“, napisao je tvorac Gospodara prstenova, Tolkin, u svojoj poemi „Nije zlato […]
Lekcija 10c: Putovanja u Kraljevini Jugoslaviji
Switch to Cyrillic alphabet >>> A ako otputujemo još dalje u prošlost, stižemo do Kraljevine Jugoslavije koja je postojala između dva svetska rata. Kao i danas, i tada su ljudi emigrirali u druge zemlje, a svaki putnik koji bi odlazio iz zemlje bi dobijao sledeću poruku: „Na putu se vladaj pristojno i obzirno prema svakome, […]